Food is a type of fuel
that nourishes and supports our physical body. Incorrect food taking will make us sick. Below is food, vegetable and meat
information that will help you to understand which one is a good food for you and your health, which one is not, even distroy
or damage you!The best way is to know some Chinese medical terminology before using the food therapy information that listed
below or asking your Chinese medical practitioner before using it. Because of the tereminology of Chinese and Western are
different. Here, the terminology is based on Chiense medicine almostly. Wish every one get a great benefit here for your
health!the information of food therapy is selected from Chinese medical text
book
|
名 称
|
性 味
|
功 能
|
Name
|
Properties
|
Function
|
冰
|
甘,大寒
|
去热消暑,解渴除烦
|
ice
|
sweet, very cold
|
clears summer-heat, relieves
restlessness
|
|
粳米
|
甘,平
|
补中益气,健脾和胃,除烦渴
|
Japonica
rice
|
sweet, neutral
|
invigorates the Middle
burner and replenishes Qi, strengthens the spleen and stomach, relieves restlessness, quenches thirsty
|
糯米
|
甘,温
|
补中益气,健脾止泻
|
sweet
rice
|
sweet, warm
|
invigorats the middle
burner and replenishes Qi, strengthens spleen and arrests diarrhea
|
小麦
|
甘,凉
|
养心益肾,止渴除热,通淋止泻
|
wheat
|
sweet, cool
|
nourishes heart and
replenishes kidney, quenches thirsty and clears heat, inproves strangurious and arrests diarrhea
|
大麦
|
甘,咸,凉
|
利尿通淋,和脾胃
|
barley
|
sweet, salty, cool
|
induces diuresis, inproves strangurious, harmonizes
the spleen and the stomach
|
荞麦
|
甘,凉
|
下气消积,止带浊
|
buckwheat
|
sweet, cool
|
directs qi downward, expels
indigested food and reduces leukorrhea
|
高粱
|
甘,涩,温
|
下气消积,止带浊
|
sorghum
|
sweet, astringent, warm
|
strengthens spleen and replenishes
stomach
|
粟米
|
甘,咸,凉
|
健脾益胃
|
millet
|
sweet, salty, cool
|
strengthens spleen and regulates
stomach
|
玉蜀黍
|
甘,平
|
调中和胃,利尿排石,降脂降压,降血糖
|
maize
|
sweet, neutral
|
regulates middle burner and
stomach, promotes urine, discharges stone, reduces lipid and blood pressure and sugar
|
薏苡仁
|
甘,淡,凉
|
利水渗湿,健脾止泻
|
coix seed
|
sweet, bland, cool
|
promotes urine, strengthens
spleen and arrests diarrhea
|
绿豆
|
甘,凉
|
清热解毒,清暑利尿
|
green
bean
|
sweet, cool
|
clears heat, resolves toxicity,
clears summer-heat, promotes urine
|
绿豆芽
|
甘,寒
|
清热解毒
|
green
bean sprouts
|
sweet, cold
|
clears heat, resolves toxicity
|
赤豆
|
甘,酸,平
|
利水除湿,消肿解毒
|
red bean
|
sweet, sour, neutral
|
promotes diuresis, removes
dampness, subdues swelling, resolves toxicity
|
刀豆
|
甘,温
|
温中下气,益肾补元
|
sword
bean
|
sweet, warm
|
warms middle burner,
directs qi downward, replenishes kidney
|
蚕豆
|
甘,平
|
健脾利湿
|
broad
bean
|
sweet, neutral
|
Tonifys spleen, removes dampness
|
豌豆
|
甘,平
|
补中益气,利小便
|
pea
|
sweet, neutral
|
Tonifys middle burner and
qi, promotes diuresis
|
扁豆
|
甘,平
|
健脾和中,化湿
|
hyacinth
bean
|
sweet, neutral
|
Strengthens spleen, regulates
middle burner and transfers dampness
|
黑大豆
|
甘,平
|
活血利水,解毒
|
black
soy bean
|
sweet, neutral
|
Removes blood stasis, induces
diuresis, resolves toxicity
|
黄大豆
|
甘,平
|
健脾宽中
|
soybean
|
sweet, neutral
|
Strengthens spleen, smoothes
liver qi
|
黄豆芽
|
甘,寒
|
清热,利湿祛疣
|
bean sprouts
|
sweet, cold
|
Clears heat, promotes diuresis,
removes wart
|
豆腐
|
甘,凉
|
生津润燥,清热解毒,催乳
|
bean curd
|
sweet, cool
|
Promotes products of the
body fluid, clears heat toxicity, promotes lactation
|
豆腐皮
|
甘,淡,平
|
清肺养胃,止咳消痰,敛汗
|
skin of
soybean milk
|
sweet, bland, neutral
|
clears heat in the lung,
arrests cough reduces phlegm, arrests sweating
|
豆腐浆
|
甘,平
|
补虚,清火,化痰
|
soybean milk
|
sweet,
neutral
|
tonifies deficiency, clears
fire, transfers phlegm
|
豆腐乳
|
甘,平
|
养胃调中
|
fermented
bean curd
|
sweet,
neutral
|
Nourishes stomach harmonizes
middle burner
|
水芹
|
甘,辛,凉
|
清热利水,止血止带
|
water celery
|
sweet,
acrid, cool
|
Clears heat, alleviates water
retention with diuresis, arrests bleeding and leukorrhea
|
旱芹
|
甘,苦,凉
|
平肝清热,利湿治淋
|
celery
|
sweet,
bitter, cool
|
calms the liver, clears heat,
induces damp, arrests strangurious
|
苋菜
|
甘,凉
|
清热利尿,透疹
|
edible
amaranth
|
sweet,
cool
|
Clears heat, promotes urine,
promotes eruption
|
白菜
|
甘,平
|
清热除烦,通利肠胃,利尿
|
Chinese
cabbage
|
sweet,
neutral
|
Clears heat, calms restless,
promotes digesting and urine
|
包心菜
|
甘,平
|
清热散结,健胃通络
|
cabbage
|
sweet,
neutral
|
clears heat expels stagnation,
strengthens stomach, actives the channel
|
菠菜
|
甘,凉
|
清热除烦,解渴通便
|
spinach
|
sweet,
cool
|
clears heat, relieves restless,
arrests thirsty, free the movement of the bowels,
|
茼蒿
|
辛,甘,平
|
消痰饮,降压
|
crowndaisy
chrysanthemum
|
acrid,
sweet, neutral
|
expels phlegm, reduces blood
pressure
|
洋葱
|
辛,温
|
清热化痰
|
onion
|
acrid,
warm
|
clears heat, transfers
phlegm
|
韭菜
|
辛,温
|
温阳下气,宣痹止痛,散血降脂
|
leeks
|
acrid,
warm
|
Warms yang, directs qi downward,
arrests rheumatism and pain , disperses blood stasis, reduces lipid
|
莴苣
|
甘,苦,寒
|
清热利水,通乳
|
lettuce
|
sweet,
bitter, cold
|
clears heat, promotes urine,
increases lactation
|
大蒜
|
辛,温
|
解毒杀虫,止咳祛痰,宣窍通闭
|
garlic
|
acrid,
warm
|
resolves toxicity, kills
parasite, arrests cough, expels phlegm, induces resuscienstation
|
芫荽
|
辛,温
|
发汗透疹,消食下积,清热利尿
|
coriander
|
acrid,
warm
|
promotes eruption and indigestion,
clears heat, induces urine and diaphoresis
|
茴香菜
|
甘,辛,温
|
行气止痛
|
fennel
|
sweet,
acrid, warm
|
promotes qi circulation and
arrests pain
|
葱
|
辛,温
|
发表,通阳
|
scallion
|
acrid,
warm
|
relieves superficies, activates
yang
|
毛笋
|
甘,寒
|
清热消痰,利尿消肿,止泻痢
|
bamboo
shoot
|
sweet,
cold
|
clears heat, expels phlegm,
promotes urine reduces swelling, arrests diarrhea
|
芦笋
|
苦,甘,微温
|
抗痨,抗癌
|
asparagus
|
bitter,
sweet, slight warm
|
Anti-TB and cancer
|
白萝卜
|
辛,甘,凉
|
消食化痰,下气宽中
|
white
radish
|
acrid,
sweet, cool
|
promotes digestion, transfers
phlegm, directs qi downward, smoothes qi in middle burner
|
胡萝卜
|
甘,平
|
健脾化滞,润燥明目
|
carrot
|
sweet,
neutral
|
strengthens the spleen, promotes
digesting food, increases body fluid, improves acuity of vision
|
慈菇
|
苦,甘,微寒
|
润肺止咳,通淋止血
|
arrowhead
|
bitter,
sweet, slight cold
|
moistens the lung, arrests
cough and strangurious, stops bleeding
|
藕
|
甘,寒
|
清热润肺,凉血行瘀
|
lotus
root
|
sweet,
cold
|
clears heat, moistens the
lung, cool the heat in blood, removes blood stasis
|
百合
|
甘,微苦,平
|
润肺止咳,清心安神
|
lily
|
sweet,
slight bitter, neutral
|
moistens the lung, arrests
cough, clears heart, tranquilization
|
生姜
|
辛,温
|
发表散寒,健脾止呕
|
ginger
|
acrid,
warm
|
relieves superficies symptoms,
strengthens the spleen, arrests vomiting
|
马铃薯
|
甘,平
|
益气健脾,调中和胃
|
potato
|
sweet,
neutral
|
tonifies qi, strengthens
the spleen, harmonizes stomach
|
山药
|
甘,平
|
健脾,补肺,止渴,益精固肾
|
yam
|
sweet,
neutral
|
strengthens the spleen, tonifies
the lung and kidney, quenches thirsty, controls spontaneous emission
|
冬瓜
|
甘,淡,凉
|
清热利水,消肿解毒,生津除烦
|
winter
melon
|
sweet,
bland, cool
|
clears heat, promotes urine,
detumescence, resolves toxicity, promotes body fluid, arrests restless
|
丝瓜
|
甘,凉
|
清热化痰,止咳平喘,通络
|
loofah
gourd
|
sweet,
cool
|
clears heat, transfers phlegm,
arrests cough and asthma, activates channel
|
黄瓜
|
甘,寒
|
清热止渴,利水解毒
|
cucumber
|
sweet,
cold
|
clears heat, quenches thirst,
promotes urine, resolves toxicity
|
南瓜
|
甘,温
|
温中平喘,杀虫解毒
|
pumpkin
|
sweet,
warm
|
warms middle burner, arrests
asthma, kills parasite, resolves toxicity
|
苦瓜
|
苦,寒
|
清暑解毒,明目
|
bitter
melon
|
bitter,
cold
|
clears summer hot, improves
acuity of vision
|
番茄
|
甘,酸,微寒
|
生津止渴
|
tomato
|
sweet,
sour, slight cold
|
promotes body fluid, quenches
thirst
|
茄子
|
甘,凉
|
清热消肿利尿,健脾和胃
|
eggplant
|
sweet,
cool
|
clears heat, detumescence,
promotes urine, strengthens the spleen, harmonizes stomach
|
辣椒
|
辛,热
|
温中散寒,开胃除湿
|
chili
|
acrid,
hot
|
warms middle burner, dispels
cold, induces appetite, removes dampness
|
白木耳
|
甘,淡,平
|
滋阴润肺
|
tremella
|
sweet,
bland, neutral
|
nourishes yin, moistens the
lung
|
磨菇
|
甘,凉
|
补益肠胃,化痰散寒
|
mushroom
|
sweet,
cool
|
strengthens digest system,
transfers phlegm, dispels cold
|
荸荠
|
甘,寒
|
清热化痰,消积,利湿
|
water
chestnut
|
sweet,
cold
|
clears heat, transfers
phlegm, removes stagnation, induces dampness
|
香蕉
|
甘,寒
|
清热润肠,解毒止痛
|
banana
|
sweet, cold
|
clears heat, looses the bowel,
resolves toxicity, arrests pain
|
柿子
|
甘,寒
|
清热润肺,止咳,消瘿
|
persimmon
|
sweet, stringent, cold
|
clears heat, moistens the
lung, arrests cough, reduces goiter
|
李子
|
甘,酸,平
|
清热涤痰,生津,利水
|
plum
|
sweet, sour, neutral
|
clears liver heat, promotes
body fluid, induces urine
|
梅子
|
酸,涩,平
|
生津,止渴化痰,止泻止痢
|
plum
|
sour, stringent, neutral
|
promotes body fluid, quenches
thirst, transfers phlegm, arrests diarrhea
|
杏
|
酸,甘,温
|
生津止渴,止泻
|
apricot
|
sour, sweet, warm
|
promotes body fluid, quenches
thirst, arrests diarrhea
|
杨梅
|
甘,酸,温
|
生津止渴,和胃消食,止痢
|
red bayberry
|
sweet, sour, warm
|
Promotes body fluid, quenches
thirst, harmonizes stomach, promotes digestion, arrests diarrhea
|
山楂
|
甘,酸,微温
|
消食积,散瘀,利尿,止泻
|
haw
|
sweet, sour, slight warm
|
promotes digestion,
dispels blood stasis, induces urine, arrests diarrhea
|
橘
|
甘,酸,凉
|
开胃理气,止渴润肺
|
tangerine
|
sweet, sour, cool
|
appetizing, smoothes qi,
quenches thirst, moistens the lung
|
柚
|
甘,酸,寒
|
消食下痰,理气平喘
|
pomelo
|
sweet, sour, cold
|
promotes digestion, reduces
phlegm, smoothes qi, arrests asthma
|
梨
|
甘,微酸,凉
|
生津,润燥,清热,化痰
|
pear
|
sweet, slight sour, cool
|
promotes body fluid, moistens
dryness, clears heat, transfers phlegm
|
桃子
|
甘,酸,温
|
生津,润肠,活血,止喘,降压
|
peach
|
sweet, sour, warm
|
promotes body fluid, looses
bowel, removes blood stasis, arrests asthma, reduces blood pressure
|
柠檬
|
酸,平
|
生津止渴,安胎消脂
|
lemon
|
sour, neutral
|
promotes body fluid, quenches
thirst, reduces lipid, prevents abortion
|
苹果
|
甘,凉
|
生津润肺,消炎止渴
|
apple
|
sweet, cool
|
promotes body fluid, moistens
the lung, anti inflammation, quenches thirst, arrests diarrhea
|
葡萄
|
甘,酸,平
|
补气血,强筋骨,安胎,利尿,除烦止渴
|
grape
|
weet, sour, neutral
|
tonifies qi and blood, strengthens
muscles and bones, anti abortion, induces urine, arrests restless and quenches thirst
|
枇杷
|
甘,酸,凉
|
润肺止渴,止咳化痰
|
loquat
|
sweet, sour, cool
|
quenches thirst by moistening
the lung, transfers phlegm, arrests cough
|
龙眼肉
|
甘,温
|
益心脾,补气血,安神,健脾止泻,利尿消肿
|
longan
|
sweet, warm
|
tonifies the heart and the
spleen, tranquilization, arrests diarrhea by strengthening the spleen, detumescence, induces urine
|
荔枝
|
甘,酸,温
|
生津益血,健脾止泻,温中理气,降逆
|
lychee
|
sweet, sour, warm
|
nourishes blood, promotes
body fluid, strengthens the spleen, arrests diarrhea, warms middle burner, smoothes qi, lowers the adverse
flow of qi
|
石榴
|
甘,酸,温
|
涩肠,止血,止咳
|
pomegranate
|
sweet, sour, warm
|
astringes intestine to arrest
diarrhea, stops bleeding, arrests cough
|
猕猴桃
|
甘,酸,寒
|
解热,止渴,抗癌,和胃降逆
|
kiwi fruit
|
sweet, sour, cold
|
relieves heat, quenches thirst,
anti cancer, harmonizes stomach, lowers adverse flow of qi
|
椰子
|
甘,温
|
清暑解渴,强心利尿,驱虫,止吐泻
|
coconut
|
sweet, warm
|
clears summer heat, quenches
thirst, exerts a tonic effect on the heart to induce diuresis, expels parasite, arrests vomiting and diarrhea
|
白果
|
甘,涩,苦,平
|
敛肺气,定喘嗽,止带浊,缩小便,驱虫
|
gingko
|
sweet, stringent, bitter,
neutral
|
arrests diarrhea by astringes
the lung qi, arrests asthma and leucorrhea, reduces urination
|
胡桃仁
|
甘,温
|
补肾固精,温肺定喘,润肠,排石
|
walnut
|
sweet, warm
|
tonifies the kidney to arrest
spontaneous emission, arrests asthma by warming the lung, looses the bowel, discharges stone
|
大枣
|
甘,温
|
补脾和胃,益气生津,调营卫,降血脂,抗癌
|
date
|
sweet, warm
|
tonifies the spleen and harmonizes
stomach, tonifies qi and promotes body fluid, harmonizes yin and wei, reduces lipid, anti cancer
|
栗子
|
甘,温
|
养胃健脾,补肾强筋,活血止血,止咳化痰
|
chestnut
|
sweet, warm
|
nourishes stomach and kidney,
strengthens spleen and muscles, removes blood stasis, arrests bleeding, transfers phlegm, arrests cough
|
菱
|
甘,凉
|
生食清暑解热,除烦止渴;熟食益气健脾
|
water
chestnut
|
sweet, cool
|
raw one: clears summer heat,
arrests restless, quenches thirst; ripe one: nourish qi strengthens the spleen
|
向日葵子
|
甘,平
|
降压,治痢,驱虫
|
sunflower
seeds
|
sweet, neutral
|
reduces blood pressure, treats
dysentery, expels parasite
|
莲子
|
甘,涩,平
|
养心,益肾,补脾,涩肠,止血
|
lotus
seeds
|
sweet, stringent, neutral
|
nourishes the heart and the
kidney, tonifies the spleen, astringents the intestine to arrest diarrhea, arrests bleeding
|
松子
|
甘,温
|
润肺,滑肠
|
pine nut
|
sweet, warm
|
moistens the lung, looses
thee bowel
|
落花生
|
甘,平
|
润肺和胃,止咳,利尿,下乳
|
peanut
|
sweet, neutral
|
moistens the lung, harmonizes
the stomach, arrests cough, induces urine, promotes lactation
|
南瓜子
|
甘,平
|
驱虫,止咳
|
pumpkin
seed
|
sweet, neutral
|
expels parasite, arrests
cough
|
甜杏仁
|
甘,平
|
润肺平喘
|
sweet
almond
|
sweet, neutral
|
moistens the lung arrests
asthma
|
西瓜
|
甘,寒
|
清热解毒,除烦止渴,利小便,降血压
|
water
melon
|
sweet, cold
|
clears heat, resolves toxicity,
arrests restless, quenches thirst, induces urine, reduces blood pressure
|
猪肉
|
甘,咸,平
|
滋阴,润燥,益气
|
pork
|
sweet, salty, neutral
|
nourishes yin, moistens dryness,
replenishes qi
|
猪蹄
|
甘,咸,平
|
补血,通乳,托疮
|
pig’s
foot
|
sweet, salty, neutral
|
tonifies blood, promotes
lactation, heals wound
|
猪肚
|
甘,温
|
补虚损,健脾胃,止渴
|
pig’s
stomach
|
sweet, warm
|
tonisies deficiency, strengthens
the spleen and stomach, quenches thirst
|
猪肝
|
甘,苦,温
|
补肝,养血,明目,利尿
|
pig’s
liver
|
sweet, bitter, warm
|
nourishes the liver and blood,
promotes acuity of vision, induces urine
|
猪肾
|
咸,平
|
补肾壮腰,补虚劳
|
pig’s
kidney
|
salty, neutral
|
tonifis kidney, strengthens
lower back, treats consumptive disease
|
猪髓
|
甘,寒
|
补阴益髓,祛风,止渴
|
pig’s
marrow
|
sweet, cold
|
tonifies yin nourishes bone
marrow, expels wind, quenches thirst
|
牛肉
|
甘,平
|
补脾胃,益气血,强筋骨
|
beef
|
sweet, neutral
|
tonifies the spleen, replenishes
qi and blood, strengthens the muscle and the bone
|
羊肉
|
甘,温
|
益气补虚,温中暖下
|
mutton
|
sweet, warm
|
nourishes qi, tonifies deficiency,
warms biddle and lower burner
|
鹿肉
|
甘,温
|
补五脏,调血脉,壮阳,下乳
|
venison
|
sweet, warm
|
tonifies five viscera, adjusts
blood vessel which qi and blood circulating in, strengthens yang, promotes lactation
|
鸡肉
|
甘,温
|
温中益气,补精添髓,降逆
|
chicken
|
sweet, warm
|
warms middle burner, tonifies
qi, replenishes vital essence and marrow, reverses flow of qi
|
鸭肉
|
甘,咸,平
|
滋阴养胃,利水消肿,健脾补虚
|
duck
|
sweet, salty, neutral
|
nourishes yin and stomach,
induces urine and reduces swollen, strengthens the spleen, tonifies deficiency
|
鹅肉
|
甘,平
|
益气补虚,和胃止渴
|
goose
|
sweet, neutral
|
tonifies deficiency, replenishes
qi, harmonizes stomach, quenches thirst
|
海参
|
咸,温
|
补肾益精,养血润燥,止血消炎,和胃止渴
|
sea cucumber
|
salty, warm
|
tonifies kidney and vital
essence, nourishes blood, moistens dryness, arrests bleeding, anti inflammation, harmonizes stomach, quenches thirst
|
海蜇
|
咸,平
|
化痰软坚,平肝解毒,止咳降压,养阴消疡
|
jellyfish
|
salty, neutral
|
resolves phlegm, softens
hard mass, calms the liver yang, resolves toxicity, arrests cough, reduces blood pressure, nourishes yin and treats ulcer
|
虾
|
甘,温
|
补肾壮阳,通乳,托毒,祛风痰
|
shrimp
|
sweet, warm
|
tonifies kidney and yang,
promotes lactation, resolves toxicity, expels wind-phlegm
|
对虾
|
甘,咸
|
补肾壮阳,益气开胃,祛风通络
|
prawn
|
sweet, salty
|
tonifies kidney and yang,
replenishes qi and appetizing, expels wind, actives channel
|
蟹
|
咸,寒
|
益阴补髓,清热散血,利湿
|
crab
|
salty, cold
|
nourishes yin and marrow,
clears heat, removes blood stasis, removes dampness by diuresis
|
乌贼鱼
|
咸,平
|
养血滋阴,通经,制酸
|
inkfish
|
salty, neutral
|
nourishes blood and yin,
restores menstrual flow, reduces stomach acid
|
带鱼
|
甘,温
|
养肝补血,和中开胃,消瘿瘤
|
ribbonfish
|
sweet, warm
|
nourishes the liver and blood,
harmonizes stomach, appetizing, reduces goiter
|
银鱼
|
甘,平
|
补虚健脾,益肺利水,消积
|
whitbait
|
sweet, neutral
|
tonifies deficiency, strengthens
the spleen and the lung, induces diuresis, reduces mass
|
鲫鱼
|
甘,平
|
健脾胃,止消渴,理疝气
|
crucian
|
sweet, neutral
|
strengthens the spleen and
the stomach, quenches thirst, reduces hernia
|
鲤鱼
|
甘,平
|
利水消肿,下气通乳,镇惊安胎,退黄
|
carp
|
sweet, neutral
|
induces diuresis reduces
edema, directs qi, promotes downward, promotes lactation, relieves convulsion, arrests abortion, reduces
jaundice
|
鲢鱼
|
甘,温
|
温中益气,利水止咳
|
silver
carp
|
sweet, warm
|
warms middle burner, tonifies
qi, induces diuresis, arrests cough
|
|
鲥鱼
|
甘,平
|
益气补虚,清热解毒
|
hilsa
herring
|
sweet, neutral
|
tonifies qi and deficiency,
clears heat, resolves toxicity
|
鳖
|
甘,平
|
滋阴补虚,截疟
|
soft shelled
turtle
|
sweet, neutral
|
nourishes yin, tonifies deficiency, arrests malaria
|
龟肉
|
咸,甘,平
|
滋阴补血,补肾健骨,降火止泻
|
tortoise
|
salty, sweet, neutral
|
nourishes yin and blood,
tonifies kidney, strengthens bone, reduces fire and arrests diarrhea
|
泥鳅
|
甘,平
|
补中气,祛湿邪,清热,壮阳
|
loach
|
sweet, neutral
|
tonifies
qi in the middle burner, expels dampness, clears heat, strengthens yang
|
|
海带
|
咸,寒
|
清热利水,软坚消瘿,止血
|
Kelp
|
salty, cold
|
clears heat, induces diuresis,
softens mass, reduces goiter, arrests bleeding
|
干贝
|
甘,咸,平
|
滋阴补肾,和胃调中
|
dried
scallop
|
sweet, salty, neutral
|
nourishes yin and kidney,
harmonizes stomach
|
牛乳
|
甘,平
|
补虚损,益肺胃,生津润肠
|
milk
|
sweet, neutral
|
tonifies deficiency, enforces
the lung and th stomach, nourishes body fluid, looses the bowel
|
羊乳
|
甘,温
|
润燥补虚
|
goat milk
|
sweet, warm
|
moistens dryness, tonifies
deficiency
|
鸡蛋
|
甘,平
|
滋阴润燥,养心安神
|
egg
|
sweet, neutral
|
nourishes yin and heart,
moistens dryness, tranquilizing
|
鸭蛋
|
甘,凉
|
滋阴清肺,止咳止痢
|
duck’s
egg
|
sweet, cool
|
nourishes yin, clears heat
in the lung, arrests cough and diarrhea
|
蛇肉
|
甘,温
|
祛风,杀虫
|
snake
|
sweet, warm
|
expels wind, kills parasite
|
白糖
|
甘,平
|
润肺生津,补益中气
|
white
sugar
|
sweet, neutral
|
nourishes the lung, promotes
body fluid, tonifies qi in the middle burner
|
红糖
|
甘,温
|
补中缓肝,和血化瘀,调经,和胃
|
black
sugar
|
sweet, warm
|
tonifis middle burner and
smoothes the liver qi, removes blood stasis, harmonizes menstrual and the stomach
|
冰糖
|
甘,平
|
补中益气,和胃润肺,止咳化痰,养阴止汗
|
crystal
sugar
|
sweet, neutral
|
tonifies qi in the middle
burner, harmonizes the stomach, moistens the lung, arrests cough, transfers phlegm, nourishes yin and arrests sweat
|
食盐
|
咸,寒
|
清火,凉血,涌吐
|
table
salt
|
salty, cold
|
clears fire, cool the heat
in the blood, induces vomiting
|
酱油
|
咸,寒
|
清热除烦,解毒
|
soy sauce
|
salty, cold
|
clears heat, arrests restless,
resolves toxicity
|
醋
|
酸,苦,温
|
活血化瘀,消食化积,消肿软坚,解毒疗疮
|
vinegar
|
sour, bitter, warm
|
removes blood stasis, whets
appetite, soften mass, reduces edema, resolves toxicity, reduces ulcer
|
酒
|
甘,苦,辛,温
|
通血脉,御寒气,行药势
|
liquor
|
sweet, bitter, acrid, warm
|
actives channel prevents
cold, promotes function of herbal medicine.
|
花椒
|
辛,温
|
温中散寒,除湿,止痛,杀虫,解鱼腥毒
|
wild pepper
|
acrid, warm
|
warms middle burner, expels cold and dampness, arrests pain, kills parasite, resolves
toxicity of fish
|
胡椒
|
辛,热
|
温中下气,消痰,解毒,和胃
|
pepper
|
acrid, hot
|
warms middle burner, directs qi downward, expels phlegm, resolves toxicity, harmonizes
the stomach
|
茶叶
|
苦,甘,凉
|
生津止渴,清热解毒,祛湿利尿,消食止泻,清心提神
|
tea leaves
|
bitter, sweet, cool
|
promotes body fluid, quenches
thirst, clears heat and toxicity, expels dampness, induces diuresis, whets appetite, arrests diarrhea, clears heat in the
heart, refreshes one’s perk up
|
蜂蜜
|
甘,平
|
补中润燥,缓急解毒,降压通便
|
honey
|
sweet, neutral
|
tonifies middle burner, moistens
dryness, relieves spasm, resolves toxicity, reduces blood pressure, looses the bowel
|
黑芝麻
|
甘,平
|
滋养肝肾,润燥滑肠
|
black
sesame seed
|
sweet, neutral
|
nourishes the liver and kidney,
moistens dryness and losses the bowel
|
麻油
|
甘,凉
|
润畅通便,解毒生肌
|
sesame
oil
|
sweet, cool
|
moistens and losses
the bowel, resolves toxicity and regenerates the tissue
|
菜子油
|
辛,温
|
通便,解毒
|
vegetable
oil
|
acrid, warm
|
Looses the bowel, resolves
toxicity
|
花生油
|
甘,平
|
滑肠下积
|
peanut
oil
|
sweet, neutral
|
Laxation, reduces stagnation
|
玫瑰花
|
甘,微苦,温
|
理气解郁,和血散瘀
|
rose
|
sweet, slight bitter, warm
|
Regulates flow of qi and
alleviates mental depression, directs qi downward, promotes lactation, tranquilizing, prevents miscarriage,
treats jaundice
|
桂花
|
辛,温
|
化痰,散瘀,温中散寒,暖胃止痛
|
sweet-scented
osmanthus
|
acrid, warm
|
warms middle burner, tonifies
qi, induces diuresis, arrests cough
|
末莉花
|
辛,甘,温
|
理气,开郁,辟秽,和中
|
jasmine
|
acrid, sweet, warm
|
reinforce qi, tonifies deficiency,
clears heat, resolves toxicity
|
|